Uzys SMI Merge Tool

True Detective s01e01
'The Long Bright Dark'

한글자막 : Kidult's Attic
* 자막의 2차 수정, 상업적 이용 금지

 

 

그 사람과 파트너가 됐을때
기분이 어땠습니까?

 

기분이 어땠냐구요?
(루이지애나 주 경찰 범죄 수사과, 2012년)

 

부모를 선택할 수 없듯이

파트너도 자기가 선택할수 없어요

 

동료들은 한동안 그를
'세무공무원'이라고 불렀소

 

텍사스에서 왔기때문에
그를 아는 사람은 아무도 없었고

그의 첫인상은 뭐랄까....

비쩍 마르고 신경질적으로 보였지

그를 우리집에 저녁 초대를 한건

파트너가 된지 3개월 후의 일이었고

그때쯤에 그 사건이 터졌어요

당신들이 듣고 싶어하는게
그 얘기 아니오?

도라 랭 사건과
숲속에서 발견된 아이들?

물론입니다, 하지만 먼저
콜에 대해 얘기하도록 하죠

그에 관해 들은게 있어서요

좀 이상한 사람이었다던데요

 

이상한 사람이라...

 

맞아요

 

러스트는

 

푸른색이 마음에 안든다고

하늘에다 대고
시비를 걸 사람이었지

 

하지만 그를 우리집에 초대했을때

그게 바로 그 사건이 터졌을 때인데

그 친구는 무슨 사형집행장에
끌려가는 사람같았어요

그 친구는 무슨 사형집행장에
끌려가는 사람같았어요

 

도라 랭 사건이라

신비주의 의식같은
살인사건이었어요

 

그런 이름을 붙여준 사람에게
고마워 해야할거요

- 피우면 안돼요
- 여긴 이제 금연입니다

- 피우면 안돼요
- 여긴 이제 금연입니다

- 이거?
- 그래요

 

멍청이처럼 굴지 마쇼

내 얘길 듣고 싶다면 말야

 

 

버밀리온 지역 보안관이
살인사건 수사에 협조 요청을 했소

장소는 이래스 외곽의
사탕 수수밭이었고

 

내가 살인전담반에 배치된지
3개월쯤 됐을 때였고

두 가지 사건을 해결한 다음이었어요

 

1995년 1월 3일이었는데
그날은 내 딸의 생일이었지

지금도 기억해요

 

주 경찰 범죄수사과의
하트와 콜 형사입니다

 

누가 발견했죠?

농부와 그의 아들이요

여긴 태울 계획도
없던 곳이었어요

차는 이곳에 세워두고
여기부터 길목을 차단하죠

그리고 내게 일지를 보여줘요

 

 

 

가봐

 

이런걸 본 적이 있습니까?

아뇨, 범죄 수사과 8년동안
이런건 처음입니다

 

악마를 상징하는것 같아요

몇년전에 TV에도 나왔었죠

 

신원 확인은요?

 

아직입니다

 

이 주변 지역 수색에
더 많은 인력을 배치하고

주변 3개 도로를 포함해 가능한한
넓은 범위에 경계선을 만들어서

검문을 하고, 이 주변을 지나간
모든 차량의 번호를 수집해야합니다

검문을 하고, 이 주변을 지나간
모든 차량의 번호를 수집해야합니다

여긴 I-23

계속하라, I-23

 

살인사건 수사를 위해
가능한 인력은 전부

지원해주기 바란다

알겠다

범죄수사과가 이 사건을 맡는다

좋아, 뭘 알아냈는지 말해봐

 

손목, 발목, 무릎에
묶였던 자국이 있고

복부에 얕게 찔린 상처가
여러개 있어

 

목 주변에 출혈이 있고

어깨와, 허벅지, 몸통에
시반이 있는걸로 봐서는

죽은 뒤에 한동안 눕혀놨다가

시체를 옮겨놓은것 같아

 

그가 '세무공무원'으로
불렸던 이유는 그거요

다른 형사들은 작은 수첩을
갖고 다니는데 반해서

콜은 큼직한 장부같은걸
들고다녔거든

그걸 들고 탐문수사를 다니는
모습이 꼭 세무공무원 같았지

별명치고 그렇게
나쁜건 아니었어요

난 항상 메모를
많이 하는 편이었지

사건이 어느 방향으로 튈지는
아무도 모르는거 아니오?

 

사건을 수사하다가 발견한
작은 단서 하나가

 

사건 해결에 결정적일 수도 있거든

난 여러 유형의 형사들을 봐왔어요

각각의 형사들은 어떤
특정한 범주에 포함되지

 

약자를 괴롭히거나
매력이 넘치거나

 

의붓아버지같은 스타일도 있고

통제불능의 분노에
사로잡힌 사람도 있고

머리가 좋은 사람도 있고--

 

그 어떤 범주에 속한 사람이라도
좋은 형사가 될 수도 있고

반대로 극도로 무능한
병신도 될 수 있지

당신은 어떤 타입의 형사였죠?

 

난 그냥 평범한 형사였어요

남들보다 강단은 있는 편이었고

그 모든건 법 집행을 어떻게
하느냐와 연관이 있어요

법 집행이나 경찰 업무는
부담이 큰 일이죠

가장이 짊어진 부담감 같은거지

어떤 사람들은 그런걸 감당못해요

평상심과 뛰어난 두뇌를
갖춘 사람은 찾기 힘들지

난 형사로서의 능력은
보통이었지만

일할때 평정을 유지하고
사람들과 대화하는 법을 알았지

 

러스트의 텍사스 시절
파일은 기밀사항이거나

열람불가였고, 그는 별로
말이 없는 사람이었소

일단 얘기를 시작하면
멈출줄을 모르긴 했지만

러스트는 유능한 형사였어요

 

파트너가 된지 2주째 됐을때

그의 집에 가게 됐었는데

그때 이 친구가 좀
특이하구나 생각했죠

 

앉으라고 해야겠지만

집이 이래서...

 

신경쓰지마
오래 있지 않을거니까

 

내 생각엔

어느 정도 나이를 먹은 남자가

가족이 없다는건
좋지 않은것 같아요

 

 

우리가 발견한건
진행형 정신병자의 범죄였고

 

난 마티에게 그게 뭔지
설명을 해줘야만 했었지

난 마티에게 그게 뭔지
설명을 해줘야만 했었지

 

이런 일은 또 일어날거야

전에도 이런 사건이
있었을 수도 있고

 

계속해봐

 

이건 환상을 현실화한
일종의 의식이야

숭배와 상징이지

이건 범인이 품고있는 환상이야

피해자의 몸은 범인의 도착증을
표현하는 지도같은거지

 

어떻게?

사회적으로 금기시되는
환상과 행동을

육체적인 욕망과 결합시킨거야

 

그런건 책에서 알게 된건가?

그래

 

무릎에 찰과상이 있고
등에는 카펫에 쓸린 자국이 있어

입 주변의 발진과 잇몸의 마모

나쁜 치아상태로 봐서는

피해자는 창녀였을 가능성이 높아

범인은 피해자와 아는 사이가
아니었을지 모르지만

 

놈은 오랫동안 이런걸
생각해 왔을거야

 

자네 집에 있는
책들 좀 읽었다고

그런 결론이 나오나?

 

자네는 증거에다가
가설을 대입해서

그걸 합리화하기 위해
말을 만들어내고 있어

편견이 심하군

 

신원 확인을 기다려보자구

 

좋아

이런 일은 하루아침에
일어나지 않아

 

장담하는데 이건 놈의
첫번째 범행이 아냐

 

범행에 뚜렷한 특징이 있어

 

어...

 

이거봐, 어, 이건...

이런 얘기하긴
타이밍이 좀 안좋지만

 

언제 우리집에 저녁먹으러 와

 

매기가 졸라대는데
더는 못 버티겠어

 

그러니까 한번 오라고

 

알았어

 

고든, 와줘서 고마워요

마티

 

어쨌든, 아직 해가 저물지도
않았던 그 저녁에

마티는 날 저녁식사에
초대하기로 결정했고

난 맘이 편치 않았어요

 

마티의 부인과 아이들

그리고 그날이 내 딸의
생일이었기 때문이지

그리고 내가 알게 된건...

 

그 일은 내가 어떻게
할수 있는게 아니었고

오늘은 아니겠지
내일은 아니겠지 하다가...

 

난 결국 술을 마시게 됐소

 

내가 나가볼께

아빠!

금방 만나게 될거야
내가 문을 열지

어서와

산타 클로스가 왔다!

 

여기 사는 사람들은

바깥 세상이 존재한다는 것도
모르는것 같아

 

마치 달에 사는것처럼

 

세상엔 다양한 종류의
빈민굴이 존재하는 법이지

 

그건 결국 하나의 빈민굴이야

 

우주 공간의 거대한 시궁창이지

 

오늘 본 사건 현장은

 

내 평생 가장 좆같은 장면이었어

 

뭐 좀 물어볼게

 

자네 기독교인이야?

 

아니

 

그럼 자네 아파트에 있는
십자가는 뭐야?

 

명상을 하기위한 수단이지

 

어떻게?

 

마음이 평온할때
상상을 하는거야

 

나 자신이 십자가형을
당하는 상상을

 

하지만 자넨 기독교인이 아니라며

그럼 자넨 뭘 믿지?

 

근무중에 이런 얘길하면
안되는 걸로 아는데

근무중에 이런 얘길하면
안되는 걸로 아는데

잠깐만

 

같이 일한지 3개월 됐는데

난 자네에 대해 아는게 없어

지금 우리가
무슨 얘기를 하던간에

 

서로 예의를 지키자고

난 자네를 개종시키려는게 아냐

난 내 자신이
현실주의자라고 생각해

하지만 철학적으로 표현한다면
난 비관주의자에 가까울거야

좋아, 그게 무슨 뜻인데?

 

난 파티에서 사람들과
잘 어울리는 타입이 아니야

 

내가 한마디 하겠는데

자넨 평소에도 사람들과
잘 어울리는 편이 아냐

 

내 생각에 인간의 의식이란

진화 과정상의 치명적인
오류라고 생각해

인간은 너무 자의식이 강해

자연은 그 성격이 본질과
분리되도록 만들어졌어

인간이란 자연법칙을
따르지 않는 생물이야

그거 참 괴상한 얘기군, 러스트

자아에 대한 환상으로
이루어진 생물이 인간이야

자아에 대한 환상으로
이루어진 생물이 인간이야

이런 감각적 경험과 감정의 누적이

각각의 인간은 특별하다는
확신을 주입시키는거지

 

현실은, 인간은 모두
아무것도 아닌데 말야

나라면 그런 개소리를
떠들고 다니진 않겠어

여기 사람들은 그런식으로
생각하지 않는다구

나도 그렇고

내 생각에 인류가 해야 할
가장 고결한 행동은

그런 세뇌를 거부하고

 

아이를 만드는걸 중단하고

 

다같이 멸종을 향해 가는거야

최후의 날에 모든 인류가

구속에서 해방되는거지

 

그럼 아침에 일하러 나오는건
대체 무슨 의미가 있는거야?

표면적인 이유는
증언할게 있어서였지만

진짜 이유는
나도 세뇌됐기 때문이겠지

 

그리고 난 자살을 선택하는
타입은 아니거든

 

세상에, 하필 오늘같은날
자네 본색을 알게되다니

3개월간 자네에 관한 얘긴
한마디도 못들었는데--

- 자네가 물어봤잖아
- 그래

그러니까 이젠 입 좀
다물어줬으면 좋겠어

 

여기선 안좋은 맛이 느껴져

 

알루미늄과 잿더미

 

마치 정신질환을 냄새로
알아낼수 있는것과 같아

한가지 제안을 하지

이제부턴 서로 아무말도
안하고 가는거야

이제부턴 서로 아무말도
안하고 가는거야

 

알았지?

 

날 죽인 사람을 찾아주세요
스테이시 기어하트 - 14세

 

저녁 식사때 뭘 가져가면 되지?

 

와인 한병이면 될것 같은데

 

난 술을 안 마셔

 

물론 그렇겠지, 러스트

이봐, 우리집에 오면

그런 얘기는 하지마

방금 나한테 한것같은
헛소린 꺼내지도 말라구

당연하지, 마티

난 정신병자가 아니라구

 

농담이 아냐, 젠장

 

 

 

뭐 들은거 있어?

콜한테 물어봐

'세무 공무원' 말야?

 

그놈은 짜증난다구

 

주 범죄 수사과 살인전담반
지레이시 형사입니다

 

네, 부인

 

그날밤 일에 관해 질문할 것이
있어서 전화했습니다

이런 사건은 처음이실 겁니다

그 여자는...

 

사슴뿔을 쓰고있었어요

정말 엿같아요

이건 진짜 미치광이의 범죄예요

 

무슨 할로윈 가장처럼
꾸며놨습니다

 

우린 기자 회견을 해야 돼

 

콜에 대해선 어떻게 생각하나?

 

똑똑해요

 

냉담하기도 하고

 

사교성이 부족한 편입니다

하지만 벌써 뭔가를 알아냈어요

일에 관해서는 아주 유능합니다

 

그럼 저 친구하고
계속 같이 일할건가?

 

네, 그럴겁니다

알았어, 어쨌든 선임은 자네야

 

수사 본부는 자네 담당이고

내일 브리핑도 자네가 하도록 해

알겠어요, 감사합니다

 

안녕하세요, 총장님

 

재수없는 자식

 

아니, 난 자네 얘기 못들었어

사슴뿔인가 뭔가 하는거?

 

내말이 그말이야
나도 한번 봤으면 좋겠어

 

시체에 그런짓을 해놓다니...

사슴뿔을 씌워놓은건
대체 무슨 의미지?

 

왕관이야

 

내일 아침 일찍 브리핑을 할거야

 

이게 악마숭배와 연관된건지
신문사에서 전화를 했더라고

스피스가 나타나서 자네한테
꼬치꼬치 캐물을거야

반장이 기자 회견 얘기를 하던데

신에게 감사할 일이군

고마워, 친구들

 

 

나 먼저 가봐도 될까?

 

부국장이 창녀촌
몇군데를 알려줬어

 

오늘 발견된 여자에 관해
조사해볼까 하는데

 

같이 가줄까?

그럴거 없어
그냥 한번 가보려고

 

그래

 

그럼 가봐, 보고서는
내가 작성할테니까

전에도 말했지만 그때는

모든 일이 한꺼번에
덮쳐오는 느낌이었소

내 딸의 생일
변사체로 발견된 여자

그리고...

 

사건을 어떻게 해결할지
생각을 해야했지

검시가 완료되고
여자의 신원을 알아낼때까지

 

부국장이 조사해보라고
주소 몇개를 줬어요

그때까진 나한테
말을 거는 사람도 없었지

 

 

좋은 저녁이야, 아가씨들

 

몇가지 질문을 했으면 하는데

 

왜 이래요, 형사님

 

내가 한잔 사지

그 다음엔 우릴 잡아넣으려구요?

 

아니, 그냥 좀 알아볼게 있어서

어떤 여자에 대해서

당신들 동료일지도 몰라

누군데요?

잠깐만

 

롱아일랜드 아이스티
큰걸로 두 잔 사주세요

 

여기요

 

난 러스트야

 

난 아넷이고 여긴 루시예요

 

당신들 이 여자를
아는지 모르겠군

나이는 당신들 또래에다
같은 직업을 가졌고

키는 167센티 정도에
당신처럼 금발머리야

 

가슴 사이즈는요?

중간 정도
당신보단 좀 크겠군

그냥 체형에 어울리는 크기야

 

잘 모르겠네요

이 주변엔 그런 타입이 흔하거든요

 

최근에 이 주변에서
사라진 여자는 없나?

 

실종된 것처럼

 

여긴 유동인구가 많아요

 

대체 원하는게 뭐죠?

 

매춘 혐의로 누굴
잡아넣으려는게 아냐

 

마약 문제도 관심없고

 

난 살인사건 담당이야

 

누가 살해당했군요

 

라이자라는 애가 있어요

데스티니라는 애도 있는데

걔는 내가 어제
맥도널드에서 봤구요

 

라이자는?

여기 있네요

 

아넷, 바에서 술 몇잔
더 가져다 주겠어?

아넷, 바에서 술 몇잔
더 가져다 주겠어?

 

그러죠

 

약을 쉽게 구할수 있지?

 

긴장할거 없어
내가 필요해서 그래

 

흥분제요?

아니, 수면제나 진정제같은거

흥분제가 더 구하기 쉬워요

약효도 더 오래가고

 

그래, 그런데 내가
원하는건 그런게 아냐

 

원하는게 뭔데요?

 

잠잘수 있게 해주는 약

 

 

 

이봐

 

안녕, 영웅씨

 

안녕

 

꿈을 꿨어

왜 여기서 잔거야?

 

침대로 오지 않고

 

 

어제...

 

안좋은 사건이 있었거든

 

잠이 안 와서

 

이래스에서 발견된 여자 말야?

 

그래

 

뉴스에서 봤어

 

애들 일어날 시간 됐어

 

며칠간 당신을 못봐서
섭섭해 하더라고

 

이런 제길

 

좀 씻어야겠군

 

오늘 사건 브리핑을 해야돼

나중에 기자회견을
해야할지도 모르고

 

스피스가 전화하면

난 아침내내 브리핑을
해야 한다고 해

브리핑은 마티가 한다던데요

물론이지

 

이봐, 이쁜이

 

안녕, 자기

 

마티, 커피 어떻게 마실래요?

당신처럼 검고 진하게

 

지문 확인됐어

피해자는 도라 켈리 랭이야

좀도둑질과 마약 소지
전과 기록이 있고

 

매춘 전적도 있어

주소지는 세인트 마틴빌 외곽인데

집주인 얘기론 도라는
지난 1년간 거기 살지 않았대

전남편은 찰리 랭인데

부도 수표건으로 8년형을 받고
아보옐스에 수감중이야

도라의 어머니는
브로브릿지 외곽에 살고

운전 면허증은 만료된 상태야

 

그리고 검시관이 전화했었어

 

시체는 깨끗하게 씻긴 상태였고

몸에 지문 하나도 없었어요

 

손목과 발목에 1센치 두께의
로프로 묶인 자국이 있었고

손목과 발목에 1센치 두께의
로프로 묶인 자국이 있었고

10에서 20시간 정도
묶여있었던것 같습니다

성관계의 흔적도 있었어요

 

선 채로 묶여있었고

하루나 그 이상을
굶었던것 같구요

 

독극물 검사에서 리세르그산과
메스 암페타민이 검출됐어요

 

크리스탈 메스와 LSD군요

 

LSD는 얼마나 검출됐죠?

아직 확실치 않아요

질량 분석 결과가
나와봐야 알것 같습니다

 

그럼 범인은 이 여자에게
마약을 먹여서 묶어놓고

 

칼로 여기저기를 찌르고

 

목을 졸라 죽인 다음

 

시체를 들판에 갖다 놓은거군요

 

그렇군

 

이것들은요?

 

왕관이라고 해야겠죠
다른 말은 생각이 안나서

 

장미 가시덩굴과

 

얇은 대나무 줄기와
수수줄기를 엮어서

구부려놓은 나뭇가지에
휘감은겁니다

 

거기에 사슴뿔을 얹은거죠

여기서도 지문은
검출되지 않았어요

상징은 파란색 아크릴
물감으로 그려진건데

두꺼운 장갑을 끼고
칠한것 같습니다

이게 뭘 상징하는지는
알아냈습니까?

모르겠어요

 

동굴 벽화처럼 원시적이죠

이런건 인류학자에게
물어보는게 나을겁니다

 

 

범인은 엄청난 사건을
저질러 놨군

뭔가 개인적인 원한같아

 

내 생각은 달라

 

이 범행은 상징적이고
계획적이야

 

여러 측면에서 봤을때
이건 개인적인게 아냐

눈가리개를 생각해봐

 

여긴 이 도시에 대한
누군가의 추억같아

그리고 그 추억은
희미해지고 있고

 

마치 여기는 도심지외엔
아무것도 없었던 것처럼

 

그런 헛소리는 그만하라구
프로답지 못하게

내가 여기까지 와서
그런 소리나 들어야되나?

 

개풀뜯는 소리 좀
그만 하라는 얘기야

정신질환을 냄새로
구별할수 있다던가

이 도시의 추억이
어쩌구 하는 소리 말야

그냥 하지 말라고

나는 내 본성을 알아내는데
오랜 시간이 걸렸기때문에

나는 내 본성을 알아내는데
오랜 시간이 걸렸기때문에

자네 마음에 안든다고
그걸 포기할 생각은 없어

 

 

 

자네는 어제 잠 좀 잤나?

 

난 잠을 안 자

 

그냥 꿈을 꾸는거지

 

신비주의라는군

 

나한테는 그냥
미친 소리로 들리지만

스피스와 경시 총경이
이 사건에 주목하고 있고

 

찌라시 기사들이 쏟아져 나오고

 

종교 단체도 관심을 갖고있어

 

하트 형사?

지금까지 알아낸건 이겁니다

 

피해자는 도라 켈리 랭
나이는 28세이고

지금은 사업때문에
바쁘십니까?

그래요, 경비 회사를 운영중인데

사설 탐정같은 업무에
일은 지루한 편이죠

 

정년 퇴직자 중에
많은 숫자가

10년 안에 죽게돼요

가족도 없고, 일도 없으면
그렇게 되죠

조언을 하나 하자면

 

그런 운명을 피하려면
바쁘게 살아야 해요

모든 정보를 수집해야 합니다

피해자가 만났던 사람들이
누군지 알아내야 돼요

단골 고객이나, 마약상이나

누구든 도라를 만났던
사람은 전부 다

 

질문 있습니까?

 

유령의 존재를 믿나?

 

이번엔 귀신 얘기를 하자는건가?

 

 

혹시 뭐 들으신거 없습니까?

밤 10시에서 1시 사이에
저쪽 들판에서요

 

아뇨, 하지만--

 

가끔 사람들이 거기서
비둘기 사냥을 하곤 해요

 

그들이 그 여자를 발견한건가요?

 

혹시 폰티노의 딸 아니오?

 

누구요?

그건 왜 물으시죠?

 

모르겠소

 

그 애는 몇년전에 실종됐거든

 

몇년간 사건이라고는 그것뿐이라

 

혹시 그 애가 아닌가 했소

 

그 애는 몇 살이었습니까?

 

잘 모르지만, 어쨌든 어렸소

 

그 아이의 가족이
어디 사는지 아시나요?

 

 

그 아이가 살던 집은
몇 블록 아래쪽에 있어요

 

가족들은 이사갔지만 말이오

 

실종된 폰티노라는
여자애를 아십니까?

그 아이요?

 

그애 가족은 한두번
우리 교회 예배에 참석했죠

5,6년 전쯤에

 

발견된게 그 아인가요?
오, 하느님

 

아뇨, 그 애가 아닙니다

 

실례합니다

 

뭐 좀 물어봅시다

이건 그 고양이 사건과
관련된 일인가요?

 

고양이라뇨?

 

그런일이 두번 있었는데

한번은 최근이고
나머지는 몇주 전이었어요

누군가 고양이를 죽여서

 

배를 갈라서 뒤집은다음

그걸 우리 교회 정문에
못박아놨어요, 두번이나

 

경찰에 얘기해봤지만

대부분의 신도가 흑인인
교회라서 무시당했죠

 

난 경찰에 사건 수사를
요청했었어요

 

우린 그런 종류의
경찰이 아닙니다, 목사님

 

그럼 당신들은 뭐요?

 

뭐 좀 물어봐도 될까요?

 

이런걸 본적이 있으십니까?

- 어디서 본적 없어요?
- 아뇨

나무같은데 새겨놓은것과
비슷해 보이는군요

나무같은데 새겨놓은것과
비슷해 보이는군요

 

그럼 이건요?

 

이건 우리 숙모가 만드는 법을
가르쳐줬던 것과 비슷하군요

내가 어렸을때 일이죠

 

그게 뭡니까?

 

어떤 사람은 이걸
새를 잡는 덫이라고 불렀지만

우리 숙모 얘기론 이게
마귀를 잡는 그물이라더군요

이걸 침대 주변에 놓으면
마귀가 접근할수 없다고 했소

그거 흥미롭군요

숙모는 멋진 분이셨어요

 

그분은 기독교인이긴 했지만

아프리카 토속 신앙에 대한
믿음도 가지고 계셨죠

 

난 항상 그게 애들을 바쁘게
만들려는 목적이라고 생각했어요

 

다른 장난을 못하도록

왜 나무로 뭘 만들어야 하는지
이유를 만들어낸거라고

 

폰티노라는 아이에 관한
자료는 그게 전부입니다

 

여긴 아무 정보도 없는데요

 

'잘못된 신고'라고
써있을 뿐이고

 

그건 5년 전이었고

그때는 테드 칠드레스가
보안관이었죠

 

그는 앨라배마주로
갔다고 들었어요

10살짜리 여자애가 실종됐는데
주 전체 수배령도 안 내리다뇨?

내 생각엔 애가 생부를
따라간것 같아요

내 생각엔 애가 생부를
따라간것 같아요

애엄마 전과기록은 봤습니까?

 

마약 소지에 매춘

 

전 보안관은 그 가족과
아는 사이였고

애가 생부와 같이 사는게
나을거라고 생각한것 같소

애 엄마도 그렇게
생각한것 같아요

 

실종 신고를 하긴 했지만
그 이후엔 아무 말 없었고

결국 남자친구하고
같이 떠났으니까

 

경찰 자료를 보니 이 부근에서
신고가 들어왔더군요

12월쯤에

 

어떤 놈이 숲에서
여자애를 쫓아왔다구요

그랬죠, 그 자료도 찾아놨어요

 

 

이건 대체 뭐죠?

여자애 말로는 녹색귀를 한
스파게티 괴물이

숲속에서 자기를
쫓아왔다고 했소

 

몽타주 전문가에게 아이가
설명한대로 그리게 했는데

아이 말로는 그 그림이
아주 정확하다더군요

그놈을 전국 지명수배 명단에
올리고 싶으면 그렇게 해요

 

이봐요, 친구들

난 잠깐 숨 좀 돌리고
맥주 좀 마셔야겠소

그건 좀 뒤로 미루면
안되겠습니까?

 

좋아요, 그럼 당신들이
사다주는건 어떻소?

 

우린 그럴 생각 없는데요

이 정도는 허용되는거 아니었소?

 

날 여기 붙잡아놓고
내 머리에 든 정보를 이용하려면

나한테 이 정도 대접은 해줘야지

 

올드 밀워키나 론스타
식스팩으로 사다줘요

무리한 요구도 아니잖소

그게 왜 그리 중요한겁니까?

 

지금이 목요일 오후이기 때문이지

 

목요일은 내가 일을 쉬는 날이고

난 쉬는 날이면
대낮부터 술을 마셔요

 

당신들에게 그걸
막을 권리는 없지

 

 

 

좀 서둘러주면 고맙겠소

 

어제

대략 새벽 6시경에

마을 주민이 여자 시체를
발견했습니다

 

장소는 이래스 외곽의
사탕수수밭이었습니다

 

우리의 소견으로는
이 여자는 살해됐으며

 

아직은 피해자의 신원이나

상세한 범죄 수법에 대한
정보는 밝힐수 없습니다

우리 형사들이

 

몇가지 단서를 찾았으니

조만간 용의자를 찾아낼겁니다

 

범인은 곧 체포될것이고

그 이후엔 법의 심판을
받게 될겁니다

 

- 찰리?
- 네?

 

네 전처 도라에 대해 얘기해봐

 

도리에 대해 얘기하고 싶다고요?

 

내가 뭘했는지
그 여자가 말했어요?

 

아무것도

도라가 뭘 하려고 했는지
사는곳은 어딘지 물어보려고

몰라요

 

여기 들어온지 1년만에
이혼 서류를 받았어요

여기 들어온지 1년만에
이혼 서류를 받았어요

 

그년을 원망할 생각은 없어요

 

도라는 마약 중독이었나?

 

그래요, 종류별로 했죠

 

피우거나, 흡입하거나
주사하거나

뭐든지 다요

 

찰리

 

도라는 어떻게 만났지?

 

같은 동네에서 자랐고
같은 시기에 학교를 중퇴했어요

일찌감치 코가 꿰였죠

 

그런거 있잖아요

마누라가 있으면 좋지만
항상 붙어있으면 지겹죠

왜 도라에게서 연락을
못 받았다고 했지?

 

얼마전에 여기로 전화했던데

 

어쨌든 나한테는
도움이 안됐으니까요

완전히 미친것 같았어요

 

이봐, 그걸 알고 싶어서
우리가 여기 온거야, 찰리

이봐, 그걸 알고 싶어서
우리가 여기 온거야, 찰리

아, 좋아요

 

난 돈이 필요했어요

 

도리에게 받을 돈이 있었는데
걔는 전화기가 없어서

 

걔 친구 칼라한테 연락해서
도리한테 전화하게 했는데

말도 안되는 소리만 하더라고요

 

칼라의 이름과 전화번호를 적어

 

말도 안되는 소리라는게
무슨 얘기야?

 

갈퀴를 들고 오리 사냥이라도
나갈 기세였다니까요

 

물론 약에 취해있었고

 

지가 수녀가 될거라고 했어요

 

하필이면 왜 수녀지?

모르죠, 약에 취해서
한 말이었으니까

제 정신이 아니었어요

 

또 뭐랬더라...

 

무슨 왕을 만났댔어요

 

지랄

 

어쨌든...

 

꼰지르는건 여기까지 할래요

 

작작 좀 하라구

 

여긴 아보옐스야

이 정도는 감옥도 아니지

 

앙골라 정도는 돼야
감옥이라고 할수있어

 

여기서 '아리안 국가'에
가입했다는 것도 놀랍구만

 

도리가 무슨 짓을 했죠?

 

도리는 죽었어

 

고맙소, 친구들

 

그때 중요한 단서를
얻을수도 있었는데

 

 

사건 전체에 관해
얘기하라는거요?

아니면 결과만?

아니, 괜찮다면 전체를
다 들었으면 하는데요

아니, 괜찮다면 전체를
다 들었으면 하는데요

이 친구가 아까 말했듯이
사건 파일이 없어졌거든요

허리케인 리타 때문이죠

 

이게 다른 일과 관련이 있다는
얘기는 왜 안하는거지?

 

레이크 찰스에서 일어난
새로운 사건 말이오

 

왜 그런 얘길 하시죠?

사건의 세부 사항은
신문 기사에서 뺐더군

네, 그랬죠

레이크 찰스 사건에 대해
뭐 아시는게 있습니까?

 

당신들이 모은 자료를 보여주면

 

기억을 더듬어보도록 하지

먼저 당신 얘기부터 해주시죠

그런 다음 우리 자료와
비교해 봅시다

 

좋을대로 하쇼

 

콜 얘기를 해보죠

 

그 저녁식사는 어떻게 됐습니까?

콜이 취해서 나타났다고 했죠?

 

아, 그래요

그러니까...

 

그날 저녁 식사는
좀 늦게 시작됐어요

 

어떻게 보면 좀 웃겼소

그는 꽃을 가져왔는데

 

저녁 초대를 받으면 답례로
꽃을 가져가야 한다는걸

어디서 주워듣기라도
한것 같았어요

 

도대체 뭐야?

제대로 서있지도 못하는군

 

무슨 일이야?

동료들이나 나하고는
술 마신 적도 없었으면서

우리 가족을 만나는데
술에 취해서 나타나?

우리 가족을 만나는데
술에 취해서 나타나?

그런게 아냐, 마티

 

이러려던게 아니었다구

 

알겠어?

 

내가 평소에 술을 안 마시는건

전에 술때문에 문제가
있었기 때문이고

이럴 생각은 없었어

 

정보원을 만나기로 했었어

그러다가 바에 들르게 된거고

 

거기 앉아있는데

딱히 술을 마시지 말아야할
이유가 생각나지 않았어

 

보통때는 안 그래

 

 

저녁 식사는 걱정마

 

커피 좀 더 마시고

10분 정도만 같이
어울려주면 돼

알았어

 

크리스나 다른 친구한테 전화해서

 

자넬 여기서 데려가라고 하지

 

마티

 

정말 미안해

 

잊어버려

 

다음에 다시 자리를
만들어보도록 하자구

 

러스트, 드디어 만나게 되서 기뻐요

 

초대가 너무 늦어서 미안해요

자네가 별로 사교적인 사람이
아니라고 말했었다구

당신 생명은 이 분에게
달린거잖아, 안 그래?

당신 생명은 이 분에게
달린거잖아, 안 그래?

 

그럼 당연히 우리 가족을
만나봐야죠

 

경찰이 그렇게까지
위험한 일은 아냐, 여보

 

난 총 쏴본적도 없다구

 

아저씨는 총 쏴본적 있어요?

오드리

 

그래

 

사람을 쐈다고요?

메이시

 

 

아빠는 아무도 안 쐈다던데

 

어, 그게 좋은거야

 

다른 사람을 쏘고 싶은
사람은 없으니까

하지만 아저씨는 쐈잖아요

 

마티 얘기론 당신이
텍사스에서 왔다던데요

 

네, 남부 텍사스에서요

 

난 알래스카에서 자랐어요

남부로 와서 일한지는
10년에서 12년 정도 됐구요

어떤 일이죠?

 

대부분은 마약반에서 보냈어요

89년까지는 휴스턴에서
절도 전담반에 있었구요

 

금방 돌아올께

 

다들 식사하고 있어

 

일이 마음에 드세요?

 

그렇진 않아요

 

하지만 보람있는 일이죠

 

내가 잘하는 일이기도 하구요

 

결혼은 안했어요?

 

한번이요

 

이혼했지만

 

결혼 생활을 할때도 이랬어요?

 

안녕, 크리스

 

호출해줘서 고마워

 

러스트도 고마워할거야

 

그건-- 알았어

그럼 내가 고마워해주지

 

 

아이들은 있나요?

 

하나뿐이예요

 

죽었어요

 

그 이후에 결혼 생활도 파탄났죠

 

미안해요

 

크리스 디마가
자네한테 전화했어

정보원에 관한 일이라던가...

이 뒤에 왼쪽이야

 

- 잠깐 실례하죠
- 괜찮아요

 

 

어땠어?

 

무슨 얘기를 했지?

 

당신 직업에 관해서

 

저 사람에 대해서
뭘 알고있어, 마티?

 

별로 아는건 없어

좋은 형사 재목이야

 

유능한 편이지만...

 

거만해

 

왜?

 

그 사람하고
개인적인 대화 해본적 있어?

 

내 말 믿어, 여보

 

저 친구가 무슨 생각을
하는지 알고싶지 않을걸

 

무슨 전화였어?

 

비밀 정보원에 대한
세부사항 같은거야

 

저녁 고마워요, 매기

- 맛있어 보이네요
- 그렇다니 기뻐요

 

난 브로콜리가 싫어

 

예의바르게 행동해야지

 

자네가 가보지 않아도 되나?

 

내일 처리해도 돼

 

러스트, 아까 무슨 얘길 했었죠?

 

다른 얘기를 하는게
나을것 같아요

 

마티, 저쪽에 있는
테이블을 봤는데

자네 제물낚시 하나?

 

조금

 

당신과 콜의 사이가
틀어진게 02년이죠?

 

그렇게 들었는데요

 

그 친구와 나 사이에 있었던 일은

 

도라 랭 사건과는 관계없어요

 

난 7년간 러스트와
파트너로 일했고

 

사람은 변하는 법이오

인간관계도 변하게 마련이고

 

그와 연락하고 지내십니까?

 

아뇨

 

러스트와 연락이 끊긴지가...

 

10년이 됐군요

 

그래요

 

이봐요, 하지만 우린...

 

그는 정말 좋은 형사였고

 

우리 사이가 어떻게 끝났건 간에

 

난 그건 인정해요
그게 사실이니까

 

난 원한을 갖는 성격이 아니오

 

그런걸 품고 살면 결국
암이나 걸리게 되죠

그런걸 품고 살면 결국
암이나 걸리게 되죠

 

그런데 내가 왜 그 저녁
얘기나 해야 하는거지?

 

도라 랭 사건이 궁금하다면
얼마든지 얘기해주겠소

 

그런데 그 사건과 상관없는
질문을 하는 이유가 뭐요?

미안합니다
몇가지 소문을 들었거든요

 

듣기로는 그가 사건 수사에
정말 유능하다던데요

듣기로는 그가 사건 수사에
정말 유능하다던데요

그의 수사 방식을
좀 알았으면 해서요

 

그의 '수사 방식'이라...

좋아요

 

다른 집주인 말로는
여자가 집을 엉망으로 만들어서

보증금을 못 받게 됐대

 

이웃들한테도 물어봤는데

 

여자를 기억하는 사람들 얘기가

 

그 여자는 아침 일찍
귀가하곤 했다는군

 

그것도 집에 왔을때 얘기고

 

 

술집 몇군데 돌더니
뭐 좀 건진게 있나보군

 

그래, 너 잘났다, 콜

네 일이나 제대로 하지 그래?

쥐새끼같은 놈아

 

다시 말해봐
술고래 새끼야

 

이봐

 

 

그거 아냐?

 

조까라구

 

세무공무원 새끼

 

저 새끼 뭐야?

 

본론으로 돌아가지

창녀들이 모이는 곳을
세 군데 정도 가봤는데

 

피해자를 잘 아는 여자는 없었어

 

간혹 피해자를 알아보는
사람이 있긴 했지만

돈이 필요할 때만 가끔씩

트럭 운전사들 상대로
장사하는 곳에 나타났었나봐

 

이름 몇개 찾아냈다며
그건 누구였지?

신문사에 있는 친구한테
들었는데, 마리 폰티노 말야

 

그 아이 삼촌이
대니 폰티노라더군

루이지애나 주립대
야구팀 투수말야

그 친구 경기 본적 있어
좋은 투수였지

 

그 친구가 가까운 곳에 산다더군

고마워, 친구들

 

자네들은 어때?
오늘 뭐 알아낸건 없나?

 

별로 없습니다

 

터틀 목사님은 알고 있겠지

주 전체 자선사업을
운영하고 계신다네

이쪽은 하트 형사와
콜 형사입니다

만나서 반갑습니다, 형사님들

러스틴 콜입니다

이번 사건때문에 많은 사람들이
걱정하고 있어요

전에는 안그랬던 사람들도
문을 걸어잠그고 있죠

 

에디가 사건 얘길 해주더군요

많이 걱정하고 있어요

우린 사탄숭배 관련범죄 전담
특수 수사대에 관해 논의했다네

우린 사탄숭배 관련범죄 전담
특수 수사대에 관해 논의했다네

뭐라고요?

 

정말입니까?

 

그래

 

당신들에게 이런 얘기까진
안하려고 했지만

보이지 않는 곳에서
전쟁이 벌어지고 있소

 

형사분들의 노고에
감사드립니다

감사합니다, 목사님

 

 

에디가 아주 기뻐할겁니다

이렇게 유능한 형사들이
사건을 맡았으니 말이오

 

지금 뭐하는거야?

 

도저히 믿을수가 없군

 

'사탄숭배 관련범죄'라니

이런 개같은

 

그리고 그놈의 '에디'는
대체 누구야?

 

저거 진담이야?

저 친구 집에는 TV가 없거든

- 에디가 누구냐고?
- 게다가 텍사스 출신이고

주지사야

 

에드윈 터틀 말야

 

그 목사하곤 사촌간이지

 

그럼 말이 되는군

 

알아서 잘 처신하라구, 콜

윗대가리들한테 찍히기 전에

닭대가리들 소리엔 신경 안써

 

말조심 하는게 좋을거야

후환이 두렵다면 말이지

 

안녕하세요

하트 형사를 찾는데요

진술서를 갖고 왔어요

섯펜 판사님이 꼭 하트 형사에게
직접 전해주라고 하셨어요

섯펜 판사님이 꼭 하트 형사에게
직접 전해주라고 하셨어요

 

그러니까 그게 바로--

진술서요

직접 보여드리려구요

잘됐네요, 조용히 의논할
장소를 찾아보죠

 

고마워요, 캐틀린

- 고마워요
- 천만에요

 

이쪽입니다

 

피해자는 도라 랭이었는데

 

마리 폰티노는 왜 조사한겁니까?

왜죠?

 

5년전에 실종된 아이였는데요

보고서에는 잘못된
신고라고 되어있고

그 아이의 삼촌이
가까운 곳에 살고 있었고

 

그냥 직감을 따른거요

 

어떤때는 의사 표현을 더
분명하게 하기도 해요

 

어쨌든 제가 도와드리죠

 

진짜 폰티노 선수네요

 

 

우리 만난적 있죠

 

아마 7년 전일겁니다

 

스킵 헤이즈에 갔을때였고

난 그때 USL에서 뛰었는데

 

당신의 피칭은 예술이었어요

대니, 이 분은 형사예요

경찰이라구요

 

 

 

난 그러니까--미안합니다

 

우린 당신 조카인 마리에
대해 조사중입니다

신은 우리 가족에게 얼마나
많은 고통을 주시려는 걸까요?

 

우린 극복하려고 애쓰고 있어요

 

마리의 생부를 아십니까?

렌 말인가요?

 

렌 스트로즈가 그 애 생부예요

괜찮아요

이런 질문을 하는 이유는

애가 생부를 따라갔다는
얘기를 들었기 때문입니다

그러니까...실종된게 아니라고요

 

그건 데비의 주장일뿐이죠

 

렌의 소식을 들었거나

그가 어디 있는지
아는 사람이 없을까요?

 

미안합니다
마지막으로 묻겠는데

 

지금 데비가 어디
있는지 아시나요?

다른 남자하고 결혼했어요

 

마리가 실종되기 전에
사귀던 남자도 아니었구요

마지막으로 소식을 들었을때는
라스 베가스에 있다고 했어요

 

마리가 여길 좋아했겠군요

아이 놀이터를
만들어 준건가요?

대니는 그 애를 정말 아꼈어요

 

우린 마리의
법적 후견인은 아니었지만

그 애는 항상 여기서 놀곤 했어요

제 엄마 집보다
여길 더 좋아했죠

왜 그런지 알것 같습니다

 

이런 질문해도 될지 모르겠지만
대니에게 무슨 병이 있는거죠?

 

의사들은 그저 뇌에
문제가 있다고만 했어요

몇번의 발작이 있었죠

 

마티?

 

잠깐 실례하겠습니다

 

오른쪽 마룻바닥을 봐

 

그게 뭔지 모르겠네요

경찰이 왔다 간 뒤로는
거긴 들여다보지도 않았어요

 

당신들은 뭔가 영웅적인
얘기를 듣고 싶은거겠지?

 

우리가 어린애들을
발견했던 그 장소라던가

뭐 결국은 그렇죠

 

그 여자는 어떤 상태로 발견됐소?

 

레이크찰스 사건의 피해자말야

 

이 사건에 대한 당신의
의견을 듣고 싶은데요

이 사건에 대한 당신의
의견을 듣고 싶은데요

 

 

95년에 발견된 시체와
유사점이 많군

 

하지만...당신들 이런건
이미 알겠지

그렇습니다, 95년 사건과
일치하는 특징이 많죠

언론에 세부 사항은
알리지 않았지만 말입니다

 

당신은 8년간 잠적했었죠?

 

그러다가 2010년에
다시 여기 나타났죠

내가 묻고 싶은건--

어떻게 이게 그놈의
짓일수가 있겠어?

 

우리가 95년에
범인을 잡았다면 말야

 

안 그래, 형사님들?

 

그걸 알고 싶어하는건
당신일것 같은데요

 

그럼 이제 제대로 된
질문을 해보쇼

 

 

한글자막 : Kidult's Attic

 

Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

 


[Beep]

 


What'd you think, you
paired up with him?

 


What'd I think?

 


Well, you don't pick
your parents,

 


and you don't pick
your partner.

 


You know, they used to call
him The Tax Man for a while?

 


He'd come out of Texas,
so nobody knew him.

 


Seemed a bit...

 


raw-boned to me, edgy.

 


Took 3 months till we got him

 


over to the house for dinner.

 


Around our big 419.

 


That's what y'all want
to hear about, right,

 


Dora Lange, kids in the woods?

 


Yeah, sure,
but, uh, talk about Cohle.

 


We heard some stories.

 


Kind of a strange guy, huh?

 


Strange. Uh-- heh, heh, heh.

 


Yeah.

 


Rust would pick a fight
with the sky

 


if he didn't like
its shade of blue,

 


but when we finally got
him over to the house--

 


this is when that case
was hot--

 


poor bastard looked like
he was on his way

 


to the firing squad.

 


COHLE VOICE-OVER:
Dora Lange.

 


Yeah. Occult ritual murder.

 


You can thank
the "Advertiser" for that.

 


Could you, uh,
hold off on that?

 


All right. Yeah. You can't
do that here no more.

 


- Huh?
- Uh-uh.

 


Don't be assholes.

 


You want to hear this or not?

 


[Grunts]

 


Vermillion sheriff requested
assistance with a 419,

 


cane fields outside of Erath.

 


I'd been on the job
about 3 months till then.

 


Two previous cases
were open and shut.

 


It was January 3, 1995,
my daughter's birthday.

 


I remember.

 


 


Hart and Cohle, State CID.

 


Who found her?

 


Farmer and his son.

 


This spread wasn't
scheduled for a burn.

 


Let's keep them here, and
let's tape off this road,

 


and give me your log.

 


[Police radio chatter]

 


You take the log.

 


Yes, sir.

 


Make sure you get
everything down.

 


Go ahead.

 


MAN: You ever see
something like this?

 


HART: No, sir,
in 8 years of CID.

 


Them symbols, they's Satanic.

 


They had a "20/20"
on it a few years back.

 


ID?

 


No, sir.

 


We're gonna need
more men for a grid search,

 


set up a perimeter wide as
possible on those 3 roads,

 


post up, take license plates

 


of anything that passes.

 


I-23.

 


DISPATCHER: Go ahead,
I-23.

 


We're gonna need investigator
assist on that 419,

 


all you can spare
for a canvass.

 


Roger that, Detective.

 


CID is taking over. Get
anybody who's free up here.

 


HART: Okay. Tell me
what you see.

 


COHLE: Ligature marks on her
wrists, ankles, and knees.

 


Multiple shallow
stab wounds to the abdomen.

 


Hemorrhaging around throat,

 


lividity at the shoulders,
thighs, and torso.

 


She'd been on her back a while

 


before he moved her.

 


[Camera clicks]

 


HART VOICE-OVER: That's why
they called him The Tax Man.

 


The rest of us had these
little note pads or something.

 


He had this big ledger.

 


Looked funny walking door to
door with it like the tax man,

 


which ain't bad
as far as nicknames go.

 


COHLE VOICE-OVER: Yeah. Of course
I've always taken a lot of notes.

 


I mean, you never know what
the thing's gonna be, do you?

 


A little detail
somewhere way down the line

 


makes you say, "Ohh!"
breaks the case.

 


HART: You know, I've seen
all the different types.

 


We all fit
a certain category--

 


the bully, the charmer,
the, uh, surrogate dad,

 


the man possessed
by ungovernable rage,

 


the brain--

 


and any of those types
could be a good detective,

 


and any of those types could be
an incompetent shitheel.

 


Which type were you?

 


Oh, I was just
a regular type dude

 


with a big-ass dick.

 


[Sips]

 


A lot of it had to do
with how they manage authority.

 


 


There can be a burden
in authority, in vigilance,

 


like a father's burden.

 


It was too much for some men.

 


A smart guy who's steady
is hard to find.

 


I was all right,
better than some,

 


but, you know, I knew how to talk
to people, and I was steady.

 


Rust-- now his
Texas files were classified

 


or redacted,
and he wasn't big on talking

 


except when you wanted
him to shut up,

 


but he was smart.

 


Yeah. Second week
we were together,

 


I saw where he was living.

 


Kind of made me feel
for the guy.

 


 


I'd offer you a seat,

 


but, uh...

 


Don't mention it.
I, uh-- I can't stay.

 


HART VOICE-OVER:
Yeah, I'll tell you guys--

 


and believe me,
past a certain age,

 


a man without a family
can be a bad thing.

 


[Police radio chatter]

 


COHLE VOICE-OVER: We'd
encountered a meta-psychotic,

 


which I had to
explain to Marty,

 


what meta-psychotic was.

 


 


This is gonna happen again,

 


or it's happened before, both.

 


Go on.

 


It's fantasy enactment, ritual,

 


fetishization, iconography.

 


This is his vision.

 


Her body is
a paraphilic love map.

 


How's that?

 


An attachment of physical lust

 


to fantasies and practices
forbidden by society.

 


You get that from one
of your books?

 


I did.

 


Her knees are abraded,
rug burns on her back.

 


Cold sores, gum line recession,

 


bad teeth.

 


There's decent odds
she was a prost.

 


He might not have
known her, but...

 


this idea goes
way back with him.

 


You-- you got a chapter
in one of those books

 


on jumping to conclusions?

 


You attach an assumption
to a piece of evidence,

 


you start to bend the
narrative to support it,

 


prejudice yourself.

 


Wait and see on the ID.

 


All right.

 


This kind of thing does
not happen in a vacuum.

 


I guarantee this
wasn't his first.

 


It's too specific.

 


Uh...

 


listen, uh-- ahem,
this is

 


a...

 


stupid time to mention this,

 


but...

 


you've got to come to dinner.

 


Can't put Maggie off anymore,

 


so you just got to.

 


All right.

 


 


Gordon, thanks for coming.

 


Marty.

 


Yeah. So...

 


COHLE VOICE-OVER: Anyway, that
evening, wasn't even sundown,

 


he decided it was a good time
to invite me over for dinner,

 


which I got a problem with,

 


all right, because I'm
thinking about Marty's wife

 


and this two kids and how
it's my daughter's birthday,

 


and I know...

 


there's nothing I can
do about it,

 


maybe not today,
maybe not tomorrow, but...

 


I'm gonna have a drink.

 


[Knock on door]

 


HART: Let me get up!
Heh, heh!

 


Daddy!

 


You're gonna meet him.
I got to get the door.

 


[Children laughing]

 


Hey.

 


GIRL: Santa Claus is coming!

 


SECOND GIRL: Aah! Jump!
Ha, ha, ha!

 


COHLE: People out here,

 


it's like they don't even know
the outside world exists.

 


Might as well be living
on the fucking Moon.

 


There's all kinds
of ghettos in the world.

 


It's all one ghetto, man,

 


giant gutter in outer space.

 


Today, that scene,

 


that is the most fucked
up thing I ever caught.

 


Ask you something?

 


You're a Christian, yeah?

 


No.

 


Well, then what do you got the
cross for in your apartment?

 


That's a form of meditation.

 


How's that?

 


I contemplate
the moment in the garden,

 


the idea of allowing
your own crucifixion.

 


But you're not a Christian.

 


So what do you believe?

 


I believe that people
shouldn't talk

 


about this type of shit
at work.

 


Hold on, hold on.

 


Uh... 3 months
we been together,

 


I get nothing from you.

 


Today, what we're into now,

 


do me a courtesy, okay?

 


I'm not trying to convert you.

 


Look. I consider myself
a realist, all right,

 


but in philosophical terms,
I'm what's called a pessimist.

 


Um, okay.
What's that mean?

 


Means I'm bad at parties.

 


Heh. Let me tell you.

 


You ain't great outside
of parties either.

 


I think human consciousness

 


was a tragic misstep
in evolution.

 


We became too self-aware.

 


Nature created an aspect of
nature separate from itself.

 


We are creatures that should
not exist by natural law.

 


Huh. That sounds
god-fucking-awful, Rust.

 


We are things that labor
under the illusion

 


of having a self,

 


this accretion of sensory
experience and feeling,

 


programmed with total assurance
that we are each somebody

 


when, in fact,
everybody's nobody.

 


I wouldn't go around spouting
that shit, I was you.

 


People around here
don't think that way.

 


I don't think that way.

 


I think the honorable
thing for species to do

 


is deny our programming,

 


stop reproducing,

 


walk hand in hand
into extinction,

 


one last midnight,
brothers and sisters

 


opting out of a raw deal.

 


So what's the point of getting
out bed in the morning?

 


I tell myself I bear witness,

 


but the real answer is that
it's obviously my programming,

 


and I lack the constitution
for suicide.

 


My luck, I picked today
to get to know you.

 


3 months, I don't hear
a word from you, and--

 


- You asked.
- Yeah.

 


And now I'm begging you
to shut the fuck up.

 


I get a bad taste
in my mouth out here.

 


Aluminum, ash,

 


like you can smell
the psychosphere.

 


I got an idea.

 


Let's make the car a place
of silent reflection

 


from now on, okay?

 


_

 


What should I bring for dinner?

 


A bottle of wine would
be nice, I guess.

 


I don't drink.

 


Well, no, of course not, Rust.

 


Listen. When you're
at my house,

 


I want you to chill
the fuck out.

 


Don't even mention any of that
bullshit you just said to me.

 


Of course not, Marty.

 


I'm not some kind
of maniac, all right?

 


I mean, for fuck's sake.

 


 


[Sighs]

 


What'd you hear?

 


Ask Cohle.

 


You mean The Tax Man?

 


You know, he's IA.

 


This is State CID Homicide--
Detective Geraci.

 


Yes, ma'am.

 


I'm calling to ask
about that night...

 


I mean, you never heard
any shit like this before.

 


She had...

 


antlers. Um...

 


Fuck.

 


This is-- this is
the real thing,

 


some "Halloween" shit.

 


Well, we're gonna have to
do a press conference.

 


What about him?
What do you think?

 


Smart...

 


aloof.

 


Doesn't care
about making friends,

 


but he's already
running with it.

 


He's got a real--
real mind for it. Yeah.

 


So you'd keep him on then?

 


Both of us, yeah.
I would.

 


All right.
You're still lead.

 


The incident room is yours,

 


and, uh, you do
the briefing tomorrow.

 


Yes, sir.
Thank you.

 


Hello, sir.

 


Fuck that prick.

 


[Indistinct chatter]

 


Yeah. No. I couldn't
hear you there.

 


Antlers and shit.

 


That's my point,
I wanted you to see her.

 


Yeah, you don't mark
up a body like that...

 


LUTZ: She had antlers?
What does that mean?

 


It was a crown.

 


HART: We'll do the briefing
tomorrow, guys, early.

 


My guy does the AP Wire
asked about Satanism.

 


DEMMA: It got Speece here. You're
gonna have his nose up your ass.

 


Major was saying something
about a press conference.

 


Well, guess I can count
my blessings, fellas.

 


Thanks for that.

 


[Typewriter clacking]

 


Hey. You mind
if I skate? Ahem.

 


I got some names
from Vice, prost farms.

 


Check around on our DB.

 


You want me to go with you?

 


Nah. Just something to do.

 


Yeah. You go ahead. I'll
take care of the paperwork.

 


 


COHLE VOICE-OVER: Like I said,
I'm feeling a lot of stuff

 


hit me at this time--

 


my daughter's birthday,
this dead woman,

 


and, um...

 


figured I'd work
the case, you know,

 


till DiCillo called
or we got an ID.

 


State Vice gave me
some addresses to follow up on.

 


So far, nobody'd--
nobody'd talked to me.

 


 


Evening, ladies.

 


I was hoping to ask
y'all a few questions.

 


Oh, come on, man.

 


I'll get the next round.

 


Heh. You making
trouble for us then?

 


No. I'm just looking to
get some information

 


on a woman.

 


Might be you know her.

 


Who's that?

 


Hold on.

 


Mmm. We'll take two large
Long Island ice teas, please.

 


Ma'am.

 


[Car approaching]

 


I'm Rust, by the way.

 


I'm Anette, she's Lucy.

 


Either one of you know a woman

 


about your age,
works the same place,

 


about 5'5", blond like you?

 


What kind of tits she have?

 


 


Medium, a little larger
than yours,

 


proportion to the body natural.

 


Hmm.

 


Gee. I don't know. We
see a lot of girls

 


like that around.

 


Any girls like that

 


you haven't seen around
lately, missing like?

 


People come and go.

 


What do you want them for?

 


I wouldn't bust
somebody for hooking

 


or drugs.

 


I'm murder police.

 


Somebody got killed.

 


There's a girl named Liza,

 


another called Destiny,

 


but I seen Destiny
yesterday at McDonald's.

 


What about Liza?

 


She's here.

 


Anette, go get
a couple more drinks

 


from the bar, will you, please?

 


All right.

 


You get pills pretty easy?

 


Relax. I want some.

 


Speed?

 


No. Quaaludes,
anything-barbital.

 


Uppers are easier to get,

 


and they last longer, too.

 


Yeah, but it's not like that.

 


What's it like?

 


I don't sleep.

 


[Jingle]

 


[Thud, jingle]

 


Hey.

 


Oh.

 


Hey, Lone Ranger.

 


Hey. Ugh. Dreaming.

 


Why you out here, huh?

 


Why didn't you come to bed?

 


Um...

 


Caught a... bad one
yesterday.

 


Just couldn't sleep.

 


You got that woman from Erath?

 


- Yeah.
- Yeah?

 


Saw it on the news.

 


Girls will be up soon.

 


Missed you the last
couple days.

 


Oh, shit.
I got to shower.

 


Got a debriefing today

 


and maybe
a press conference later.

 


QUESADA:
And if Speece calls,

 


tell him I'm debriefing
the squad all morning.

 


WOMAN: Well, Marty said
he was doing that.

 


He is.

 


Hey, beautiful.

 


[Laughs]
Morning, baby.

 


Marty, how you want
your coffee, doll?

 


HART: Strong and black
just like you.

 


Prints came back.
Dora Kelly Lange.

 


Priors for shoplifting,
possession, and...

 


solicitation.

 


Address outside
of St. Martinville.

 


Landlord says she hasn't lived
there in almost a year.

 


She's got an ex Charlie Lange,

 


who's doing 8 in Avoyelles
for bad checks,

 


mom's outside of Breaux Bridge,

 


DMV license expired,

 


and DiCillo called.

 


DiCILLO VOICE-OVER:
She was washed clean,

 


not a print on her.

 


We got ligature marks
on the wrists and ankles,

 


was bound
by a half-inch rope,

 


maybe 10, 20 hours.

 


Evidence
of vaginal intercourse.

 


Bound upright,

 


hadn't eaten in a
day, maybe more.

 


Toxicology hit for lysergic
acid and methamphetamine.

 


That's crystal and LSD.

 


How much LSD?

 


Hard to say.

 


Got to wait for a mass spec.

 


So she was drugged, bound,

 


tortured with a knife,

 


strangled, posed out there.

 


Yeah.

 


 


What about this stuff?

 


Well, the crown, for
lack of a better word,

 


rose thorns, early
cane, switchgrass

 


wrapped around a bent branch,

 


and the horns are deer antlers.

 


Again, no prints on anything.

 


Symbols are painted
with acrylic basic blue

 


using a thick glove finger.

 


Ideas what any of this means?

 


[Scoffs]
I don't know.

 


And it's all primitive.
It's like cave paintings.

 


Maybe you ought to talk
to an anthropologist.

 


[Sighs]

 


Lot of trouble
this guy went to.

 


Seems real personal.

 


I don't think so.

 


Was iconic, planned...

 


and in some ways,
it was impersonal.

 


Think of the blindfold.

 


This place is
like somebody's memory

 


of the town,
and the memory's fading.

 


It's like there was never
anything here but jungle.

 


Stop saying shit like that.
It's unprofessional.

 


Oh, is that what
I'm going for here?

 


I just want you to stop
saying odd shit,

 


like you smell a psycho's fear

 


or you're in someone's
faded memory of a town.

 


Just stop.

 


Well, given how long
it's taken for me

 


to reconcile my nature,
I can't figure

 


I'd forgo it
on your account, Marty.

 


[Distant train whistle blowing]

 


[Sighs]

 


Ahem.

 


You get any sleep last night?

 


I don't sleep.

 


I just dream.

 


Occult.

 


Now, I don't know if this shit
is anything but crazy,

 


but Speece
and the Superintendent,

 


they're paying attention,
the newspapers are making hay,

 


church groups.

 


Detective?

 


Ahem.

 


All right, here's
what we got so far.

 


Deceased's name is
Dora Kelly Lange, 28...

 


MAN VOICE-OVER:
You stay busy now, the business?

 


HART VOICE-OVER: Well, yeah,
I got the security firm,

 


PI stuff. Routine.

 


Lotta guys leave the job,

 


cemetery within 10.

 


No family, idle hands.

 


Some advice, you make it out,
you stay busy.

 


HART: Hit the corners.

 


Ask about anybody
she was seeing...

 


regular customers,
meth dealers,

 


and rough johns, anything.

 


Any questions?

 


You believe in ghosts?

 


What'd we say about
silent reflection?

 


[Distant chatter]

 


COHLE: You happen to hear
anything out of the ordinary

 


between 10 and 1 AM, out back?

 


No, no, but, uh,

 


sometimes they, uh,
dove-hunt out there.

 


They found a woman?

 


MAN: Is it the Fontenot girl?

 


Who?

 


- And why would you ask that?
- Don't know.

 


Went missing
around here years back.

 


Last time something happened.

 


Just thought maybe it's her.

 


How old was she, this girl?

 


I don't know.
Little.

 


You know where
the family lives?

 


[Distant train whistle blowing]

 


Had a place
couple streets down.

 


They moved out, though.

 


COHLE: Do you know the Fontenot
girl, one went missing?

 


MAN: Her?

 


Her family come to our service

 


once or twice,
5 or 6 years back.

 


Is that the girl?
Oh, Lord.

 


HART: No, sir,
it's not.

 


Excuse me.

 


I want to ask y'all
something. Y'all think

 


maybe this have something
to do with those cats?

 


What cats?

 


Two of 'em-- one,
and a couple

 


of weeks later, another.

 


Somebody cut 'em up,

 


turned their insides out,
then nailed them

 


to the front door, twice.

 


MINISTER: Now, I called
and told the police,

 


but we're predominantly African
American congregation.

 


I asked for it
to be investigated.

 


We're not those type
of police, sir.

 


Well, who is, then?

 


Can I ask you something?

 


Any of these look
familiar to you?

 


- Seen them anywheres?
- No.

 


No, they look like
something that might be

 


carved into a tree
or something.

 


Mm-hmm.
How about these?

 


Now, that look like
something my old auntie

 


taught us how to make
when I was a tyke.

 


COHLE:
What are they?

 


Some folks call them
bird traps.

 


Old Auntie told us that
they were devil nets.

 


You put them around the bed, catch
the devil before he get too close.

 


That's interesting.

 


- Hmm.
- She was a wonderful woman.

 


Loved her some Jesus,
but had a bit

 


of that Santeria
in her, you know?

 


I always just thought
it was something

 


for children to do,
keep 'em busy,

 


tell them stories why
they're tying sticks together.

 


SHERIFF TATE: Then that's all
we got on the Fontenot girl.

 


COHLE: There was
nothing in there.

 


Says, "Possible
report made in error."

 


Now, that was 5 years ago.

 


Ted Childress was
sheriff back then.

 


He's set up in Gulf Shores
now, I think.

 


HART: Ten-year-old girl goes missing
and that doesn't go state-wide?

 


TATE: Now, hold on now.
My understanding,

 


the little girl went off
with her birth daddy.

 


Now, did you check
her mom's record?

 


Possession, solicitation.

 


I believe Ted knew the family,
and the feeling was

 


the little girl was
better off with her daddy.

 


Mom seemed to agree;
she filed a complaint,

 


then never bothered
with it again,

 


took off with her boyfriend.

 


R&I said you had
a complaint these parts

 


around December--
little girl

 


getting chased
through the woods.

 


TATE: Oh, yeah, I pulled
that one for you, too.

 


[Sighs]

 


What the hell is this?

 


Little girl said
a green-eared spaghetti monster

 


chased her through some woods.

 


Now, we had her work
with a sketch artist,

 


and she told us
that looked exactly right.

 


Now, you want to call an APB
on that, you go right ahead.

 


[Inhales deeply]
Listen, boys.

 


I'm gonna have to call
a timeout, make a beer run.

 


MAN: Well, why don't you hold
off on that for a while?

 


COHLE: All right, well,
why don't you get it, then?

 


We really don't want
to do that.

 


Well, is this supposed
to be admissible? Huh?

 


If you want to pick
my brain, work a room,

 


you buy me a cheeseburger
and a Coke, don't you?

 


I'll take a sixer
of Old Milwaukee

 


or Lone Star, nothing snooty.

 


Why is this so important
to you all of a sudden?

 


'Cause it's Thursday
and it's past noon.

 


Thursday is one of my days off.

 


On my off days, I start
drinking at noon.

 


You don't get to
interrupt that.

 


[Sighs]

 


Ahem.

 


I'd appreciate a little
hustle up on that.

 


[Door opens]

 


QUESADA VOICE-OVER: Yesterday,

 


at approximately 6 AM,

 


civilians came across
the body of a female

 


in a sugar cane field
outside of Erath.

 


Now, this person,
we believe, was murdered,

 


and we are not yet in
a position to

 


release the identity
of the victim or to offer

 


- details of the crime.
- [Reporters murmur]

 


Our investigators

 


have several leads,
and hopefully we'll--

 


we'll have a suspect
for you in custody soon.

 


QUESADA VOICE-OVER:
Now, this perpetrator

 


will be apprehended,
and he will know

 


- swift Louisiana justice.
- [Reporters talking all at once]

 


COHLE: - Charlie?
MAN: - Mm-hmm?

 


Let's talk about
your ex, Dora Lange.

 


You want to talk Dori?

 


What's she said I've done now?

 


Nothing. We're just
curious if you knew

 


what she's been up to and
maybe where she's living.

 


CHARLIE: Nope.

 


Got her divorce papers
pushed through

 


after I been here about a year.

 


I don't blame the bitch.

 


She got a habit?

 


[Chuckles]
Yeah, a few.

 


Weed, meth, juice.

 


Name it.

 


HART: Charlie,

 


how'd y'all meet?

 


Growed up together,
dropped out the same time.

 


Hitched up way too quick.

 


You know how it is-- you want
a wife, but only half the time.

 


Hmm.

 


Why are you saying
you hadn't heard from her?

 


She called up here
for you not too long ago.

 


She couldn't help me
anyway, man.

 


She sounded all fucked up.

 


You see, that's exactly
the kind of thing

 


that we do want to know
about, though, Charlie.

 


Oh. All right.

 


Uh... I needed
some scratch for my store,

 


and Dori owes me money,
she ain't got no fuckin' phone,

 


so got a number to
her friend Carla, got her

 


to call me back, and she ain't
made no fuckin' sense.

 


HART: Ahem. Carla's full
name and phone number.

 


COHLE: What you mean,
she didn't make sense?

 


Like she could duck-hunt
with a rake.

 


High, yeah.

 


Talkin' 'bout
she's gonna become a nun.

 


- Why a nun?
- I don't know, man. She was high.

 


Fucked up, uh,

 


talkin' 'bout...
she met a king.

 


Shit.

 


Anyway...

 


I don't need no
snitch jacket up in here.

 


[Scoffs]
Give me a break.

 


This is Avoyelles.

 


It's a goddamn day camp.

 


Spend some time in Angola.

 


Surprised you even got
Aryan Nation here.

 


What'd Dori do?

 


Dori's dead.

 


COHLE VOICE-OVER:
Thank you, boys.

 


We almost had a moment there.

 


Mmm.

 


So you want to talk the whole
case through or just the end?

 


No, whole story

 


from your end, you don't mind.

 


You know, like he said,
files got ruined.

 


Hurricane Rita.

 


What he didn't say is that this
is about something else.

 


Something new. That one
in Lake Charles, maybe?

 


Now, why you say that?

 


Get the details
out of the paper.

 


Yeah, we did.

 


You know anything about that,
about Lake Charles?

 


[Inhales deeply]
Well, let me see

 


what you got, jog my memory.

 


Well, let's hear
your story first,

 


see how it fit
with what we got.

 


Well, your dime, boss.

 


Talking Cohle,
what about that dinner

 


you mentioned,
he turn up drunk?

 


HART: Oh. Yeah.

 


Well, ahem.

 


That dinner,
that was a bit later.

 


[Chuckles]
It was kind of funny.

 


The flowers, you know?

 


Like, he read somewhere that
if you get invited to dinner,

 


you're supposed
to bring flowers?

 


HART VOICE-OVER:
The hell?

 


You can barely stand up.

 


What is it?

 


You don't drink
with me or the boys,

 


and you got to get a load on

 


before you visit my family?

 


No, Marty, it's not like that.

 


And I didn't mean to,

 


all right?

 


And I don't drink
'cause I've had trouble

 


with it before;
I didn't mean to.

 


I was checking on a CI.

 


I ended up hanging
around a bar.

 


I was sitting there.

 


I couldn't think
of a good reason not to.

 


Usually I can.

 


[Children chattering inside]

 


Don't worry about it.

 


HART:
Have some more coffee

 


and just try to make 10
minutes of conversation.

 


You got it.

 


I'll call Chris or somebody,

 


get you out of here.

 


Marty.
[Coughs]

 


I'm sorry, man.

 


Forget it.

 


We'll try this some other time.

 


WOMAN: Well, uh, Rust, it is
so nice to finally meet you.

 


Sorry it took so long.

 


Well, I tried to tell her
you aren't big on socializing.

 


I said that your life's

 


in this man's hands, right?

 


Of course you should
meet the family.

 


Well, not quite
as dramatic as that, hon.

 


I've never fired my gun.

 


Have you fired your gun?

 


Audrey.

 


Yes.

 


You shot people?

 


Macie.

 


Ahem.

 


Dad's never shot anybody.

 


COHLE:
Well, that's good.

 


You don't want to shoot people.

 


But you have.

 


Marty says you're from Texas.

 


Yes, south Texas.

 


COHLE: I grew up in Alaska.

 


Just been working here
the last 10, 12 years.

 


What kind of work?

 


Narcotics, mostly.

 


Um...

 


was on the Robbery Squad
in Houston until '89.

 


[Pager buzzing]
Ahem. Oh. Be right back.

 


Y'all keep eating.

 


Do you like your job?

 


Not exactly,

 


but it's worthwhile.

 


I'm good at it.

 


You're not married?

 


Once.

 


- Uh, not anymore.
- Mm-hmm.

 


Did you do this
while you were married?

 


Hey, Chris.

 


Hey, thanks for the page.

 


Yeah, well,
he'll appreciate it.

 


Well-- all right,

 


then I appreciate it.

 


[Whispers]

 


- [Girls giggle]
- Children?

 


One.

 


She passed.

 


Marriage didn't last
long after that.

 


Sorry.

 


HART: Ahem. Chris Demma's
on the phone for you.

 


Something about a CI or...

 


Back there to the left.

 


- Excuse me.
- Of course.

 


Ahem.

 


What was that?

 


What were y'all talking about?

 


Your job.

 


What do you know
about him, Marty?

 


Um, not a lot.

 


He could be a good detective.

 


He's running on this
thing, but, uh...

 


uppity.

 


[Scoffs]

 


What?

 


Jeez. Have you ever
asked him about himself?

 


Baby, trust me.

 


You do not want to pick
this man's brain.

 


What was that?

 


Oh, some details
on the CI. Ahem.

 


Thank you for dinner, Maggie.

 


- This looks great.
- My pleasure.

 


AUDREY: I don't like
that broccoli.

 


MAGGIE:
Mind your manners.

 


So you, uh, need to go or what?

 


No, it's nothing can't
wait till tomorrow.

 


MAGGIE: Rust, uh, what
you were saying before?

 


Oh, we can find something
nicer to talk about.

 


Marty, I saw
your table in there.

 


You fly-fish?

 


Little bit.

 


MAN VOICE-OVER: So you
and Cohle went bad in '02, huh?

 


Heard about that.

 


Yeah, well... what happened
between me and him

 


don't have nothing to do
with Dora Lange.

 


I worked with Rust Cohle
for 7 years.

 


People change.

 


Relationships change.

 


You stay in touch?

 


No.

 


No, I haven't talked
to Rust in...

 


10 years.

 


Yeah.

 


HART: Look, however we...

 


he was a good detective,

 


and it don't matter how
he ended it. I mean...

 


I can say that
because it's the truth,

 


and I don't hold grudges.

 


I believe that's the shit

 


that leads to cancer.

 


[Scoffs]

 


But why am I talking
about dinner?

 


Y'all want to walk through
the Lange case, fine.

 


This other stuff--
well, what's going on?

 


Sorry. We just heard
some stories.

 


MAN: Well, personally,
I heard he was

 


an ace case man, right?

 


I'd like to understand
his process.

 


"His process."

 


Sure.

 


FAVRE: The other landlord
says she trashed the place,

 


so she lost her deposit.

 


And the neighbors check out.

 


Those that remember her
said that she, uh,

 


used to come in early
in the morning,

 


if she came home at all.

 


[Sniffs]

 


You guys canvass the bars
pretty good today?

 


GERACI: You know,
up your ass, Cohle.

 


Why don't you do your
own fuckin' leg work,

 


you rat fuck?

 


Say it again, rummy.

 


HART: Hey.

 


[Chuckling]

 


You know what, man?

 


Fuck you,

 


Tax Man.

 


What the fuck?

 


LUTZ: Ahem.
Back to point.

 


Got 3 hits on working girls.

 


No one close to her, naturally.

 


A few names recognized
her as occasional.

 


DEMMA: Like she tricked
now and then, show up

 


at a couple of truck stops
when she needed cash.

 


You got some names.
Which ones?

 


I heard from my AP guy,
Ray Fontenot.

 


Said her uncle's
Danny Fontenot--

 


the pitcher, LSU.

 


Yeah, I watched him
play. Great player.

 


LUTZ: - Well, he lives close by.
- Ahem.

 


Well, thanks, guys.

 


QUESADA: What about you two?
Did you get anything today?

 


- Not much, sir.
- Well...

 


You might know
the Reverend Tuttle.

 


He runs our state-wide
charity drive.

 


This is Detective Hart,
Detective Cohle.

 


Pleasure to meet you, Officers.

 


Nice to meet you.
Cohle.

 


Your case has a lot
of people taking care,

 


doors locking where
they used to not.

 


Eddie's been speaking
to me about it.

 


Concerned, very concerned.

 


SPEECE: We've been discussing
the viability of a task force

 


to investigate crimes with
an anti-Christian connotation.

 


COHLE: You what?
Really?

 


Yes.

 


I don't mean to tell men
of your positions,

 


but there is a war
happening behind things.

 


Thank you for doing your part.

 


- Thank you, sir.
- Yeah.

 


Well...

 


Eddie's going to be
very, very pleased

 


to have such good men
working on this.

 


Are you kidding me?

 


Un-fuckin'-believable.

 


"Anti-Christian."

 


Fucks. And who
the fuck's Eddie?

 


Huh?

 


Is he serious?

 


HART: Well, he doesn't
have a television.

 


COHLE: - Who's Eddie?
- And he's from Texas.

 


He's the fuckin'
governor--

 


- Edwin Tuttle.
- Ah.

 


They're first cousins.

 


Well, that makes sense.

 


DEMMA: Yeah, that's the
sound of The Big Machine,

 


Cohle, that's gearing up
to pound your ass.

 


Heh!

 


The sound of a gaggle of hens.

 


Yeah, you better
watch your mouth

 


or they're gonna
peck your eyes out.

 


- Hi.
- Hi.

 


I am looking for
Detective Hart.

 


I have a stack of
depositions for him.

 


Judge Sutpen told me to
make sure and give them

 


to Detective Hart
and no one else, so...

 


- Oh.
- Is that the, um--

 


The, uh, depositions.

 


I thought I should
walk you through them.

 


Oh. Great, great. Let's
just find a place to talk.

 


HART:
Thanks, Cathleen.

 


WOMAN: - Thank you.
CATHLEEN: - You're welcome.

 


HART: Right through here.

 


 


MAN VOICE-OVER: Your
victim was Dora Lange,

 


but you all checked
on Marie Fontenot.

 


Why?

 


Missing girl, 5 years gone,

 


report made in error?

 


She had an uncle
who lived nearby...

 


and call it intuition.

 


[Screen door creaks]

 


WOMAN: Sometimes he's
more responsive.

 


[Door shuts]
I'd like to help.

 


Mr. Fontenot all the way.

 


Uh, ahem.

 


[Claps hands together]
We met,

 


oh, maybe 7 years ago.

 


HART: I was visiting
Skip Hays.

 


I'd played for USL.

 


Thing of beauty, sir,
watching you throw.

 


Hmm.

 


Danny, this man's a detective

 


with the police.

 


[Danny speaks incoherently]

 


Uh...

 


I'm actually--
Ahem. Sorry, uh,

 


we wanted to ask you
about your niece, Marie.

 


Hmm.

 


"How much could You put on
one family?" I ask the Lord.

 


We try to get by.

 


Did you know Marie's
birth father?

 


Len?

 


Len Stroghes was her daddy.

 


DANNY: Hmm.

 


[WHISPERS]
It's okay.

 


HART: We're asking
because, uh,

 


we had heard that Marie
ran off with him

 


and that... she wasn't
really missing.

 


[Whimpers quietly]

 


That's what Debbie said.

 


Oh. Well, uh...
anybody heard from Len?

 


Anybody maybe knows
where he's at?

 


HART: Uh, sorry.
The last thing.

 


Do you know
where Debbie is now?

 


WOMAN: She married
another man.

 


Not the one she's
with when Marie...

 


She was in Vegas,
last we heard.

 


Marie must have loved it here.

 


Yeah.

 


HART: All this for her?

 


WOMAN:
Danny loved her so much.

 


We weren't her legal guardians,

 


but she played here
all the time,

 


more than her Mama's.

 


HART: I can see why.

 


What is it Dan has,
if you don't mind my asking?

 


All they ever told us was
"a cerebral event."

 


Series of strokes, like.

 


COHLE: Marty?

 


Excuse me for one sec.

 


Inside on the floor
on the right.

 


WOMAN: I don't know
what that is.

 


I haven't looked in there
since the police first came.

 


COHLE VOICE-OVER: Bet you want
to hear the hero shot, huh?

 


That place we carried
the kids out?

 


Eventually, sure.

 


So what did she look like...

 


that one in Lake Charles?

 


Can you, uh, tell us

 


anything about that,
Mr. Cohle?

 


[Sighs]

 


COHLE: That looks a lot
like the one from '95,

 


but... well,
you knew that already.

 


Yeah, there are specifics
consistent to the '95 case,

 


details that weren't
public knowledge.

 


You were off the grid
for 8 years, right?

 


- Show back up here 2010.
- My question is--

 


COHLE: How could it
be him...

 


if we already
caught him in '95?

 


How indeed, Detectives?

 


I figured you'd be
the one to know.

 


Then start asking
the right fuckin' questions.

 


 


 


Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com