Rise.of.the.Guardians.2012.720p.bluray.x264-sparks.smi


(720p 버전으로 제작한 한영 통합 자막입니다.)




* 자막은 개인 감상용으로만 이용하시고, 2차 배포는 하지 마시기 바랍니다. 

  다른 곳에 자막 정보를 올리시려면, 원본 출처 링크를 해주세요. 


** 자막의 2차 수정과 상업적 이용 금지.




미드 자막만 만들다가 처음으로 제작해본 극장용 애니메이션 자막. 

애니메이션이라 어휘는 쉬운 편이었지만, 역시 언어 표현의 차이로 인한 벽은 여전하고.

특히 축약된 단문이나 캐릭터의 특성을 반영한 감탄사 같은건 도대체 어떻게 바꿔야 할지...


산타 할배, 잘 나가다가 왠 쇼스타코비치에 림스키 코르사코프는 찾는건데.;; 

산타 할배가 러시아계라는 설정인데다 등장 첫 장면에서 클래식을 들으며 얼음 세공을 하는걸 봐서,

각 상황별로 그 작곡가들의 음악 분위기가 느껴진다는 뜻인걸로 대강 때려맞췄다.

작업내내 왜 이걸 극장에 가서 안봤을까 후회했다. 엄청난 스펙타클과 예쁜 화면.... ㅠㅠ 


반쯤 작업했을때 퍼오인 17회가 나와서 퍼오인부터 해놓고나니 진이 빠지고, 자막 작업만 하는게 아니라,

일도 해야하고 그 외에 잡다한 것들까지 하면서 작업을 하다보니 결국 일주일이나 걸려버렸다.

어쨌든 극장판 영화 하나 처음으로 완성해보고나니 뭔가 성취감이....라기보다 내 영어 실력과 

국어 실력에 대한 회의감이 더 든다. 


가디언즈를 다 보고난 감상 : 끝판대장 샌드맨이 최고. -_-b 






댓글을 달아 주세요

  1. 알 수 없는 사용자 2013.03.28 20:15  address  modify / delete  reply

    댓글달려고 로긴까지햇네요ㅠㅠㅠ덕분에잘봣습니다 감사함다

  2. 2014.01.04 04:53  address  modify / delete  reply

    자막을 이것저것 찾아봤는데 번역이 영 아니더군요...
    결국 여기까지 왔네요. 좋은 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

  3. 베르닉스 2014.05.25 17:37  address  modify / delete  reply

    공유 감사합니다 한번 시청해볼게요 자막 작업하시느라 고생하셨습니다